据报,她下部导演电影叫《哈姆奈特》(Hamnet),根据英国女作家玛姬·欧法洛(Maggie O’Farrell)的同名历史小说改编,说的是莎士比亚妻子——艾格尼丝(Agnes)的故事。
为了钱可以做一切的恶,为了攀上上流社会甘愿为奴。
《芭比》上映第一天,中国市场的排片比例是2%,当天,华纳公司社交账号下的评论大多是“看不到”。第一个周末过后,电影院不能无视《芭比》的高上座率,谨慎地增加了场次,到周一时,它的排片比例上升到8.7%。这是一部以女性尤其是年轻姑娘为绝对主角,目标观众也以年轻姑娘为主的电影,它在市场上的“被低估”颇值得玩味。
导演以对比强烈的构图、颜色,精准捕捉角色之间暧昧涌动的气息与目光,更宏观地将女性的社会地位、男性的性向摸索、变性者的生存环境、老年人的情欲流动内敛地放进电影,虽说触及许多议题,却不只是点到为止,观影后的张力如片头时被割喉的山羊,家族多年来在社区积累的声誉都染得血红。
这就是二哈的魅力,在《王牌二哈》正片中,成年版二哈会不计得失,将昂贵的食材做成美食带给更多的人品尝;幼年版二哈会牺牲小我,毫不犹豫守卫城市。这样既有担当,又搞怪好玩的哈士奇,怎么能不讨观众的喜欢呢?
无法忍受的首相问他:你真的是原子能专家吗?寺坂扭捏地回答:我是毕业于东京大学经济学院的行政官员。